Организации нужен переводчик для оказания услуг перевода по запросу – письменные переводы текстов, не требующие проверки (с русского на турецкий и наоборот, предпочтительно также иметь возможность переводить с английского и на английский); последовательный и/или синхронный перевод во время семинаров с русского на турецкий и с турецкого на русский, желательно также иметь возможность переводить с/на английский.
От ВАС: степень магистра и выше (лингвистика/письменный перевод), профессиональный опыт синхронного и последовательного устного и письменного перевода от 3 лет (с/на русский и турецкий, желательно английский), актуальный опыт оказания переводческих услуг – устных и письменных – международным организациям, знание терминологии (аграрная сфера, финансовая и административная сфера, терминологии исследовательской работы), навыки письма, редактирования, общения на указанных языках; знание ПО для перевода, свободное владение русским и турецким (подтверждённое cертификатом), знание английского (свободное владение – преимущество).
Место работы: Анкара, Турция.
Работа проектная для внештатного переводчика (независимого подрядчика), который живёт и ищет работу в Турции.
Откликнуться на английском онлайн можно до 17 июня 2021. Понадобится мотивационное письмо.