Временного внештатного консультанта приглашают поработать в Италии над материалами, связанными с экологической повесткой (перевод отчёта на итальянском, более 100 тысяч слов; переводы на русском, испанском и итальянском, аудиоверсии статей).
Обязанности включают вычитку, проверку соответствия перевода (с английского) исходному тексту, проверку фактов, наименований, ссылок, данных, фото, иллюстраций, названий, проверку терминологии и т.д.; проверку соблюдения руководства по стилю организации; а также перевод коммуникационных материалов (английский – испанский – русский), проверку заданий, перевод обучающих модулей на русский.
От ВАС: в/о (лингвистика/языки/литература), опыт проверки, вычитки, редактирования документов и текстов на испанском, русском и итальянском языках, предназначенных для публикаций по экологическим вопросам и водным ресурсам, гендерным темам в контексте ООН; знание научной и гендерной терминологии; опыт работы в качестве инструктора на очных и онлайн-занятиях; знание грамматики русского, испанского и итальянского языков, отличные письменные и устные знания русского, английского, испанского, итальянского.
Также потребуется знание руководств по стилю ООН, умение адаптировать правки разных материалов для разных аудиторий, организаторские способности, умение расставлять приоритеты и выполнять работу в срок, ИТ-навыки, эффективные навыки коммуникации и презентации, умение работать в составе команды.
Работа временная (до 11 месяцев) в Италии для внештатного консультанта.
Оплата: в евро.
Откликнуться (или vacancyinartmsk2@gmail.com с указанием ссылки на статью) можно до 1 ноября 2022. Понадобятся резюме, ставка, примерный план работы.