Успешный кандидат поможет европейской финтех-компании обрести свой голос на русском языке.
Что делать: работать в команде с менеджерами по локализации, по продукту, предоставляя обратную связь; переводить материалы с английского на русский, сохраняя правильное значение и контекст, корректировать и локализировать контент при необходимости; работать с глоссарием, сохраняя руководящие принципы и терминологию для других заинтересованных сторон; etc.
От ВАС: опыт перевода, свободные разговорный и письменный английский и русский (владение словом), желание и способности переводить финансовый и маркетинговый контент, умение переводить в срок без ошибок, знание систем управления переводами и проверки качества, возможность осваивать новые рабочие процессы, аналитический склад ума, умение достигать целевых показателей эффективности.
Преимущества: диплом переводчика, знание CAT-инструментов, опыт перевода маркетингового контента.
Работа в Лондоне (нет помощи в релокации, удалённая работа невозможна) или Эстонии (возможна помощь в получении визы).
Оплата: от 240 тысяч рублей (эквивалент) для Лондона, от 120 тысяч рублей в эквиваленте для Эстонии.