Проектная работа: ищут переводчиков-фрилансеров со знанием русского и английского

Есть тестовое задание (для письменных переводчиков).

Отделение международного движения в Европе, Центральной Азии (защита интересов и прав человека) приглашает участвовать в конкурсе переводчиков, которые готовы по запросу выполнять письменные переводы (с английского на русский, с русского на английский или оба варианта), а также переводчиков, которые готовы переводить (синхронный перевод с английского на русский) на онлайн-мероприятиях, изредка на офлайн-мероприятиях в разных городах Европы (в Праге, Риге, etc).

От ВАС: профессиональный опыт письменного/устного перевода с английского на русский и/или с русского на английский (желателен опыт перевода по актуальным вопросам прав человека, гендерного равенства, etc), знания терминологии в области прав человека, знание феминитивов, ответственность, навыки профессионального общения.

Работа проектная (организация обращается к специалистам как только появляется необходимость в услугах устных и письменных переводчиков).

Для отклика понадобятся резюме, сопроводительное письмо (с указанием ставки оплаты), профессиональная рекомендация (только для устных переводчиков), выполненный тестовый перевод (только письменным переводчикам).

Откликнуться можно до 30 мая 2021. Набор закрыт.

Вакансии

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s