В России творческая компания ищет координатора-лингвиста, который будет переводить тексты, адаптировать контент для русскоязычной аудитории, подстраиваясь под голос бренда и учитывая культурные особенности, будет сотрудничать с командой, выстраивая процессы работы над текстами и брендингом компании.
От ВАС: проживание в России, свободный разговорный и письменный английский, грамотный русский, природная способность к писательству, опыт подготовки творческих текстов/опыт копирайтера (предпочтителен опыт работы в сфере локализации контента), умение подготовить содержательный документ, интерес к искусству/дизайну, языкам и культурам; понимание того, как язык влияет на восприятие продукта пользователями; способность доводить дело до конца, несмотря на неудачи; умение общаться с техническими специалистами, с менеджерами и творческими людьми; опыт работы с ПО (знание Atlassian, базовые знания в веб-разработке).
Идеальный кандидат обладает высшим образованием в области лингвистики/литературы/локализации и опытом работы в ИТ-компании, имеет некоторые знания в сфере дизайна и веб-разработки, знает принципы SEO, умеет работать с WordPress и CAT-программами.
Работа удалённая с частичной занятостью (до 20 часов в неделю).
Подскажите, где нажать, чтобы откликнуться на вакансию?
НравитсяНравится
В статье есть ссылка для отклика.
НравитсяНравится