Временная работа за рубежом: ищут профессионального переводчика со знанием русского и английского

Что нужно делать: переводить тексты (экономические, технические, научные, etc), проверять, корректировать и редактировать переводы (в основном, с английского на русский) других авторов, переводчиков; учиться и развиваться, координировать при необходимости работу других переводчиков, делиться знаниями.

От ВАС: учёная степень (магистра, выше) в языковой области/научной области, опыт профессиональной работы от 7 лет (включая 4 года работы в международной или некоммерческой организации/госсекторе), опыт использования офисного ПО и специализированного ПО (SDL TRADOS Studio, etc), родной русский, отличный английский.

Преимущества: опыт руководства переводчиками, опыт работы в научной сфере.

Работа временная в Европе (есть помощь в переезде).

Продолжительность: 3 года.

Откликнуться можно до 24 июня. Есть испытательный срок.

Набор закрыт.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s