Это временная работа в международной организации в Европе для тех, кто знает языки и ищет работу за рубежом.
Успешный кандидат будет поддерживать работу отдела и переводить с английского или французского на русский технические и административные документы, редактировать тексты, содействовать работе отдела некоммерческой организации.
От ВАС: степень магистра и выше (перевод/современные языки/эквивалент с приложением к научным или техническим предметам), непрерывный прогрессивный опыт работы в сфере перевода от 5 лет, включая 2 года на международном уровне, способность переводить и редактировать сложные и срочные документы научного или технического характера, родной русский, профессиональный английский и знание французского на среднем уровне.
Преимущества: опыт перевода на международных технических конференциях.
Работа временная (контракт заключается на 2 года с возможностью продления) в Европе.