Вакансия за рубежом. Переводчик со знанием русского

Это временная работа в международной организации в Европе для тех, кто знает языки и ищет работу за рубежом.

vacinart rabota v evrope

Успешный кандидат будет поддерживать работу отдела и переводить с английского или французского на русский технические и административные документы, редактировать тексты, содействовать работе отдела некоммерческой организации.

От ВАС: степень магистра и выше (перевод/современные языки/эквивалент с приложением к научным или техническим предметам), непрерывный прогрессивный опыт работы в сфере перевода от 5 лет, включая 2 года на международном уровне, способность переводить и редактировать сложные и срочные документы научного или технического характера, родной русский, профессиональный английский и знание французского на среднем уровне.

Преимущества: опыт перевода на международных технических конференциях.

Работа временная (контракт заключается на 2 года с возможностью продления) в Европе.

Откликнуться можно до 18 августа.

Полная информация доступна Premium-пользователям.

Ещё возможности

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s