Нужен переводчик-корректор

Международная организация предлагает опытным специалистам в области перевода работу за рубежом на несколько лет. 

@terezajanakova

Успешный кандидат будет переводить, корректировать документы, публикации, корреспонденцию на русский язык.

На ВАС: перевод (с английского и французского или испанского) документов/публикаций, проверка/корректировка переводов других переводчиков, обеспечение единства стиля и терминологии; выбор переводчиков-подрядчиков, внедрение новых технологий и использование ПО для перевода.

От ВАС: учёная степень ведущих ВУЗов (лингвистические исследования, перевод, экономика) или в/о + 2 года работы; от 5 лет работы (полный день, полная занятость) по переводу/корректировке документов/материалов, знание терминологии (экономика, сельское хозяйство, здравоохранение, etc), знание английского и французского или испанского, знание русского.

Плюс: опыт работы в разных организациях.

Место работы: Европа. Откликнуться можно до 13 июня 2018.

Вакансия закрыта.

ЕЩЁ ВОЗМОЖНОСТИ

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s