Нужен переводчик, готовый работать в ситуации форс-мажора

Работа в Москве.

Успешного кандидата ждут устный синхронный перевод с английского на русский и наоборот на заседаниях, устный последовательный перевод на переговорах, семинарах в России и за рубежом, письменные переводы (и их редактирование) финансовых, юридических, экономических, технических и иных документов.

От ВАС: в/о (лингвистическое/филологическое), успешный опыт синхронного, последовательного и письменного перевода от года (желательно телекоммуникационная и коммерческая тематика), английский fluent, пользователь пакета Microsoft, Lotus Notes, готовность работать в ситуациях форс-мажора, многозадачности.

Вакансия закрыта.

ЕЩЁ ВОЗМОЖНОСТИ

Оставьте комментарий