Центр по борьбе с киберпреступностью в Англии ищет русскоговорящих переводчиков, которые знают язык хакеров

Вакансии переводчика, знающего русский, открыты в Лондоне. Специалисты будут помогать превращать Великобританию в самое безопасное место для онлайн-бизнеса.

vacinart-russkiy-kiber-perevodchik-london

Только-только отшумела вакансия переводчика с языка эмодзи, которого ищут в Лондоне, как появилась новая, не менее интересная вакансия для переводчиков, которые знают язык общения русских программистов.

Открытый в октябре 2016 национальный центр по противостоянию киберкриминалу в Лондоне, уже ищет в штат 2 переводчиков, который знают русский и владеют IT-терминологией.

Требований к специалистам немного: нужно иметь гражданство Англии/ЕС или стран Европейской экономической зоны/Содружества наций, знать русский и английский, пройти медицинское обследование и проверку службы безопасности.

В обязанностях: помогать переводить исследования и материалы центра по борьбе с киберпреступностью.

Жалование переводчика: около 3 тысяч фунтов/месяц.

График работы гибкий: 37 часов в неделю.

Для отклика необходимо прислать резюме, небольшое эссе на тему борьбы с киберпреступностью, скачать и заполнить форму до 11 января 2017: central.recruitment@nca.x.gsi.gov.uk.

Ещё возможности

Центр по борьбе с киберпреступностью в Англии ищет русскоговорящих переводчиков, которые знают язык хакеров: 2 комментария

  1. Уведомление: Необычная работа в Лондоне. “Только в тапочках и перчатках!” – Интересные вакансии. Москва

  2. Уведомление: Необычная работа в Лондоне. «Только в тапочках и перчатках!» | Vacinartmsk.com

Оставьте комментарий