Вызов профессионалу: ищут переводчика, который сможет адаптировать шутки и игру слов vacinart / 20.02.2023 Профессиональный переводчик (локализатор) с чувством юмора нужен авторам обучающего пособия. Задача: перевести с русского на английский тексты, сохранив стиль, язык, адаптировав шутки и игру слов для англоязычного читателя. Откликнуться (или vacancyinartmsk2@gmail.com с указанием ссылки на статью). Вакансии Вакансии бусти-подписчикам Ваша оценка:Поделиться ссылкой: Поделиться в Х (Открывается в новом окне) X Поделиться в Pocket (Открывается в новом окне) Pocket Поделиться в Telegram (Открывается в новом окне) Telegram Поделиться в Reddit (Открывается в новом окне) Reddit Поделиться в WhatsApp (Открывается в новом окне) WhatsApp Поделиться в LinkedIn (Открывается в новом окне) LinkedIn Поделиться на Facebook (Открывается в новом окне) Facebook Послать ссылку другу по электронной почте (Открывается в новом окне) E-mail Ещё Поделиться записями на Tumblr (Открывается в новом окне) Tumblr Нравится Загрузка...
«Машка? Да она — ведьма!.. А эта, несуразная — вылитая лесбиянка. Ходит так, будто у неё там *** качается»