Нужен редактор со знанием английского в зарубежную компанию

Вакансия для опытного редактора-переводчика, который понимает разницу между текстовым переводом «слово в слово» и удобочитаемым текстом. Работа в Москве.

@andrewjrae

Зарубежная компания (финансы) ищет редактора.

От ВАС: филологическое образование, хорошие навыки письма, грамотный русский; знание английского; понимание различий текстовых переводов «слово в слово» и удобочитаемых текстов; опыт работы, знание Excel, Visio; навыки межличностного общения, способность к обучению.

Вакансия закрыта.

ЕЩЁ ВОЗМОЖНОСТИ

Оставьте комментарий