Что нужно делать: переводить тексты (экономические, технические, научные, etc), проверять, корректировать и редактировать переводы (в основном, с английского на русский) других авторов, переводчиков; учиться и развиваться, координировать при необходимости работу других переводчиков, делиться знаниями.
От ВАС: учёная степень (магистра, выше) в языковой области/научной области, опыт профессиональной работы от 7 лет (включая 4 года работы в международной или некоммерческой организации/госсекторе), опыт использования офисного ПО и специализированного ПО (SDL TRADOS Studio, etc), родной русский, отличный английский.
Преимущества: опыт руководства переводчиками, опыт работы в научной сфере.
Работа временная в Европе (есть помощь в переезде).
Продолжительность: 3 года.
Откликнуться можно до 24 июня. Есть испытательный срок.
Набор закрыт.